首頁(yè) >  日常問(wèn)答 >

問(wèn) 水面初平云腳低原文及翻譯

2025-07-09 03:08:21

問(wèn)題描述:

水面初平云腳低原文及翻譯,求快速回復(fù),真的等不了了!

最佳答案

推薦答案

2025-07-09 03:08:21

水面初平云腳低原文及翻譯】“水面初平云腳低”出自唐代詩(shī)人白居易的《錢(qián)塘湖春行》。這句詩(shī)描繪了早春時(shí)節(jié)西湖的寧?kù)o美景,語(yǔ)言?xún)?yōu)美,意境深遠(yuǎn)。

一、原文與翻譯總結(jié)

原文 翻譯
水面初平云腳低 湖面剛剛平靜下來(lái),水天相接的地方顯得很低沉。

二、詩(shī)句背景與賞析

“水面初平云腳低”是《錢(qián)塘湖春行》中的第一句,整首詩(shī)描寫(xiě)的是春天來(lái)到西湖時(shí)的景象。白居易以細(xì)膩的筆觸描繪了湖面的平靜、云彩低垂,營(yíng)造出一種清新淡雅的氛圍。

- “水面初平”:說(shuō)明此時(shí)湖水剛剛漲起,水面平穩(wěn)如鏡,沒(méi)有波瀾。

- “云腳低”:形容天空中的云層低垂,仿佛貼著水面,給人一種天水交融的感覺(jué)。

這一句不僅寫(xiě)景,也傳達(dá)出詩(shī)人對(duì)自然景色的熱愛(ài)與欣賞之情。

三、詩(shī)句的意境與情感

這句詩(shī)雖然簡(jiǎn)短,卻蘊(yùn)含豐富的畫(huà)面感和情感色彩:

- 畫(huà)面感:湖面平靜,云朵低垂,天地之間一片和諧,展現(xiàn)出一幅寧?kù)o而美麗的春日畫(huà)卷。

- 情感:詩(shī)人通過(guò)對(duì)自然景色的描繪,表達(dá)出內(nèi)心的愉悅與對(duì)春天的喜愛(ài)。

四、延伸理解

在古詩(shī)詞中,“云腳低”常用來(lái)形容云層貼近地面或水面,給人以輕柔、朦朧之感。這種描寫(xiě)手法常見(jiàn)于山水詩(shī)中,用于烘托環(huán)境的靜謐與美麗。

此外,白居易的這首詩(shī)整體風(fēng)格清新自然,語(yǔ)言通俗易懂,是唐詩(shī)中極具代表性的作品之一。

五、總結(jié)

“水面初平云腳低”是一句簡(jiǎn)潔而富有意境的詩(shī)句,生動(dòng)地描繪了春日西湖的寧?kù)o美景。它不僅展現(xiàn)了自然風(fēng)光的秀美,也反映了詩(shī)人對(duì)生活的細(xì)致觀察與深厚情感。通過(guò)這句詩(shī),我們能感受到春天的生機(jī)與詩(shī)意的悠然。

免責(zé)聲明:本答案或內(nèi)容為用戶(hù)上傳,不代表本網(wǎng)觀點(diǎn)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對(duì)本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實(shí)性、完整性、及時(shí)性本站不作任何保證或承諾,請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。 如遇侵權(quán)請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系本站刪除。