【水面初平云腳低原文及翻譯】“水面初平云腳低”出自唐代詩(shī)人白居易的《錢(qián)塘湖春行》。這句詩(shī)描繪了早春時(shí)節(jié)西湖的寧?kù)o美景,語(yǔ)言?xún)?yōu)美,意境深遠(yuǎn)。
一、原文與翻譯總結(jié)
原文 | 翻譯 |
水面初平云腳低 | 湖面剛剛平靜下來(lái),水天相接的地方顯得很低沉。 |
二、詩(shī)句背景與賞析
“水面初平云腳低”是《錢(qián)塘湖春行》中的第一句,整首詩(shī)描寫(xiě)的是春天來(lái)到西湖時(shí)的景象。白居易以細(xì)膩的筆觸描繪了湖面的平靜、云彩低垂,營(yíng)造出一種清新淡雅的氛圍。
- “水面初平”:說(shuō)明此時(shí)湖水剛剛漲起,水面平穩(wěn)如鏡,沒(méi)有波瀾。
- “云腳低”:形容天空中的云層低垂,仿佛貼著水面,給人一種天水交融的感覺(jué)。
這一句不僅寫(xiě)景,也傳達(dá)出詩(shī)人對(duì)自然景色的熱愛(ài)與欣賞之情。
三、詩(shī)句的意境與情感
這句詩(shī)雖然簡(jiǎn)短,卻蘊(yùn)含豐富的畫(huà)面感和情感色彩:
- 畫(huà)面感:湖面平靜,云朵低垂,天地之間一片和諧,展現(xiàn)出一幅寧?kù)o而美麗的春日畫(huà)卷。
- 情感:詩(shī)人通過(guò)對(duì)自然景色的描繪,表達(dá)出內(nèi)心的愉悅與對(duì)春天的喜愛(ài)。
四、延伸理解
在古詩(shī)詞中,“云腳低”常用來(lái)形容云層貼近地面或水面,給人以輕柔、朦朧之感。這種描寫(xiě)手法常見(jiàn)于山水詩(shī)中,用于烘托環(huán)境的靜謐與美麗。
此外,白居易的這首詩(shī)整體風(fēng)格清新自然,語(yǔ)言通俗易懂,是唐詩(shī)中極具代表性的作品之一。
五、總結(jié)
“水面初平云腳低”是一句簡(jiǎn)潔而富有意境的詩(shī)句,生動(dòng)地描繪了春日西湖的寧?kù)o美景。它不僅展現(xiàn)了自然風(fēng)光的秀美,也反映了詩(shī)人對(duì)生活的細(xì)致觀察與深厚情感。通過(guò)這句詩(shī),我們能感受到春天的生機(jī)與詩(shī)意的悠然。