《音素》
你有沒(méi)有聽(tīng)過(guò)那種聲音——不是歌詞,也不是旋律,而是某個(gè)字發(fā)音時(shí)舌尖輕顫的瞬間?比如“絲”和“師”,一個(gè)像風(fēng)掠過(guò)絲綢,一個(gè)像鐘聲在耳畔回響。這,就是音素。
問(wèn):什么是音素?
答:音素是語(yǔ)言中最基本的聲音單位,就像化學(xué)里的原子。它不帶意義,卻能區(qū)分詞義。比如中文里,“b”和“p”雖然都發(fā)爆破音,但“爸”(bà)和“怕”(pà)一聽(tīng)就不同——這就是音素的力量。
問(wèn):音素和拼音有什么區(qū)別?
答:拼音是記錄音素的符號(hào)系統(tǒng),而音素是真實(shí)存在的聲音。就像你用畫(huà)筆描摹陽(yáng)光,陽(yáng)光本身才是光子,不是紙上的線條。我曾在一個(gè)播客節(jié)目里聽(tīng)一位方言研究者說(shuō):“北京話的‘兒化音’其實(shí)不是加了個(gè)‘兒’,而是把原本的元音音素悄悄卷了舌。”那一刻我才懂,原來(lái)我們每天都在用音素說(shuō)話,只是從沒(méi)注意過(guò)它們的存在。
問(wèn):為什么學(xué)外語(yǔ)時(shí)總卡在發(fā)音?
答:因?yàn)槟刚Z(yǔ)音素已經(jīng)刻進(jìn)你的舌頭記憶里。我朋友小林學(xué)日語(yǔ)三年,始終發(fā)不準(zhǔn)“し”(shi)和“す”(su)。后來(lái)她發(fā)現(xiàn),自己潛意識(shí)里把這兩個(gè)音素都處理成中文的“西”和“思”——結(jié)果聽(tīng)起來(lái)像“歪理”。直到她對(duì)著鏡子練習(xí)舌位、感受氣流,才終于讓音素“活”起來(lái)。她說(shuō):“不是不會(huì)發(fā),是從來(lái)沒(méi)認(rèn)真聽(tīng)自己的嘴?!?/p>
問(wèn):音素對(duì)寫(xiě)作有影響嗎?
答:當(dāng)然!寫(xiě)文章時(shí),你讀出來(lái)的節(jié)奏感,其實(shí)來(lái)自音素的排列組合。比如我寫(xiě)這篇稿子時(shí),故意用了幾個(gè)“s”音開(kāi)頭的句子(“絲”“似”“私”),讓文字自帶一種輕盈的呼吸感。小紅書(shū)上很多爆款文案,其實(shí)都是靠音素的韻律打動(dòng)人心——你看那句“生活不止眼前的茍且,還有詩(shī)和遠(yuǎn)方的田野”,是不是每個(gè)字都像被風(fēng)吹動(dòng)的葉子?
問(wèn):普通人怎么練音素敏感度?
答:很簡(jiǎn)單:每天花5分鐘,閉眼聽(tīng)自己說(shuō)話。錄音,然后回放,找那些你覺(jué)得“奇怪”或“別扭”的音。再查字典,看標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音。我有個(gè)讀者,靠這個(gè)方法三個(gè)月內(nèi)糾正了“zhi”和“zi”的發(fā)音,現(xiàn)在語(yǔ)音課都能當(dāng)助教了。
音素不在課本里,而在你每一次開(kāi)口的瞬間。下次說(shuō)話前,試試先停頓一秒——聽(tīng)清那個(gè)屬于你自己的聲音。

