首頁 >  優(yōu)選問答 >

《劉庭式娶盲女》文言文如何翻譯?

2025-07-02 15:19:11

問題描述:

《劉庭式娶盲女》文言文如何翻譯?,急!這個問題想破頭了,求解答!

最佳答案

推薦答案

2025-07-02 15:19:11

《劉庭式娶盲女》文言文如何翻譯?】《劉庭式娶盲女》是宋代的一則故事,出自《宋史·劉庭式傳》,講述了劉庭式在妻子失明后依然不離不棄、堅守婚姻的高尚情操。該文雖短,但寓意深刻,體現(xiàn)了古代士人重情重義的價值觀。

以下是對《劉庭式娶盲女》文言文的翻譯與總結(jié):

一、原文與譯文對照

原文 譯文
劉庭式,字得之,濟南人。 劉庭式,字得之,是濟南人。
少孤,母教之學。 年幼時喪父,由母親教導讀書。
既長,有聲名。 長大后,名聲遠揚。
母嘗許其妻以女弟。 母親曾將妹妹許配給他為妻。
后母卒,庭式欲娶其妹。 后來母親去世,劉庭式想娶妹妹。
其妹辭曰:“吾兄未娶,吾安敢先?” 妹妹推辭說:“我哥哥還沒娶妻,我怎么敢先嫁呢?”
庭式曰:“吾已許之矣?!? 劉庭式說:“我已經(jīng)答應(yīng)了。”
妹終不從。 妹妹最終沒有答應(yīng)。
后庭式娶他女,而女盲。 后來劉庭式娶了別人家的女兒,但女子失明。
庭式不悔。 劉庭式?jīng)]有后悔。
人或問之,對曰:“吾娶妻,本以德也,豈以貌乎?” 有人問他,他回答:“我娶妻,是因為她的品德,難道是為了容貌嗎?”

二、

《劉庭式娶盲女》講述的是劉庭式在面對婚姻選擇時,始終堅持“以德為本”的原則,不因妻子失明而嫌棄她,體現(xiàn)出一種高尚的道德情操和堅定的人格魅力。

- 主題思想:強調(diào)品德重于外貌,婚姻應(yīng)建立在真誠與責任之上。

- 人物形象:劉庭式是一個重情重義、堅守承諾的君子。

- 現(xiàn)實意義:在當今社會,這一故事仍具有深刻的教育意義,提醒人們在感情中應(yīng)注重內(nèi)在品質(zhì)而非外在條件。

三、總結(jié)表格

項目 內(nèi)容
文章出處 《宋史·劉庭式傳》
主題 婚姻應(yīng)以德為本,不以貌取人
人物 劉庭式(重情重義)、盲女(品行端正)
核心觀點 婚姻不應(yīng)只看外表,而應(yīng)看重品德與責任感
教育意義 弘揚傳統(tǒng)美德,倡導真誠與忠誠的婚姻觀

通過這篇文言文的故事,我們不僅了解了古代士人的道德標準,也從中汲取了關(guān)于愛情與婚姻的深刻啟示。

免責聲明:本答案或內(nèi)容為用戶上傳,不代表本網(wǎng)觀點。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。 如遇侵權(quán)請及時聯(lián)系本站刪除。