原文:
越王勾踐破吳歸,義士還鄉(xiāng)盡錦衣。
宮女如花滿春殿,只今惟有鷓鴣飛。
譯文:
越王勾踐擊敗吳國歸來后,當初隨他征戰(zhàn)的義士們也榮歸故里,穿上了華麗的錦衣。昔日宮殿中美麗的宮女們?nèi)缃褚巡辉?,只有鷓鴣鳥在春天的宮殿里飛翔。
這首詩描繪了越王勾踐復(fù)國后的場景,同時也表達了對往昔繁華不再的感慨。通過對比勝利時的輝煌與現(xiàn)今的寂靜,詩人傳達了一種歷史變遷的滄桑感。
越王勾踐破吳歸義士還家盡錦衣原文及譯文,急!求解答,求不敷衍我!
原文:
越王勾踐破吳歸,義士還鄉(xiāng)盡錦衣。
宮女如花滿春殿,只今惟有鷓鴣飛。
譯文:
越王勾踐擊敗吳國歸來后,當初隨他征戰(zhàn)的義士們也榮歸故里,穿上了華麗的錦衣。昔日宮殿中美麗的宮女們?nèi)缃褚巡辉?,只有鷓鴣鳥在春天的宮殿里飛翔。
這首詩描繪了越王勾踐復(fù)國后的場景,同時也表達了對往昔繁華不再的感慨。通過對比勝利時的輝煌與現(xiàn)今的寂靜,詩人傳達了一種歷史變遷的滄桑感。
免責聲明:本答案或內(nèi)容為用戶上傳,不代表本網(wǎng)觀點。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。 如遇侵權(quán)請及時聯(lián)系本站刪除。