最近,新版《還珠格格》的選角消息一出,立刻在社交媒體上掀起熱議。尤其是“金鎖”這個(gè)角色——那個(gè)憨厚可愛、忠誠護(hù)主的小丫鬟,成了無數(shù)觀眾心中的“童年回憶殺”。那么問題來了:新版《還珠格格》里,誰來演金鎖?她到底是誰?我們帶著好奇,采訪了這位新晉“金鎖”扮演者,聽聽她的故事。
記者(我):你好!聽說你接下了新版《還珠格格》中金鎖的角色,能聊聊你是怎么被選中的嗎?
金鎖扮演者(小雅):其實(shí)我之前一直在拍一些青春劇和短片,一直沒機(jī)會(huì)演這么經(jīng)典的古裝角色。導(dǎo)演找我試鏡時(shí),我連劇本都沒細(xì)看,就憑著對金鎖這個(gè)人物的理解去演——那種“笨拙但真誠”的感覺,我覺得特別真實(shí)。試鏡那天,我穿著簡單的布衣,扎了個(gè)馬尾,演完后導(dǎo)演直接說:“就是你了?!蹦且豢蹋已蹨I差點(diǎn)掉下來。
記者:很多網(wǎng)友擔(dān)心新版會(huì)不會(huì)“毀經(jīng)典”?你怎么看待這個(gè)問題?
小雅:我完全理解大家的擔(dān)憂。老版金鎖是周杰演的,他的表演太深入人心了。但我相信,每個(gè)時(shí)代都有屬于它的金鎖。我不會(huì)模仿他,而是從生活里找靈感——比如我老家有個(gè)鄰居阿姨,說話慢吞吞的,但特別熱心腸,我就把這種“笨笨的善良”加進(jìn)了角色里。我希望觀眾看到的是一個(gè)更接地氣、更有溫度的金鎖。
記者:聽說你在拍攝期間還特意去學(xué)了京片子?
小雅(笑):對??!為了貼合角色,我請了老師專門教我說北京話。一開始我總把“您”說成“恁”,鬧了不少笑話。有一次拍戲時(shí),我一句“奴婢給您請安”說得太生硬,導(dǎo)演喊停,笑著說:“不是請安,是‘磕頭’!”后來我天天對著鏡子練表情,終于讓臺(tái)詞聽起來自然又帶點(diǎn)俏皮。
記者:最后一個(gè)問題,如果讓你用一句話告訴老版金鎖的粉絲們,你會(huì)說什么?
小雅:我想說:“我不是周杰,但我愿意做最用心的金鎖。愿你們在新版本里,依然能看見那份純粹的溫暖?!?/p>
寫在最后:新版《還珠格格》還未開播,但小雅飾演的金鎖已悄然走進(jìn)大眾視線。她沒有光環(huán)加持,卻用扎實(shí)的演技和一顆敬畏之心,讓經(jīng)典角色煥發(fā)出新的生命力。如果你也懷念那個(gè)會(huì)偷偷吃糖、為紫薇哭紅眼的小丫鬟——不妨關(guān)注一下這位新金鎖,說不定,你會(huì)愛上另一個(gè)版本的“傻丫頭”。

