結婚紀念日|英語短文朗讀|你和TA的愛,值得被世界聽見
朋友問我:“為什么要在結婚紀念日讀英文短文?”
我笑了笑,把手機遞給她——那是我去年在小紅書上偶然看到的一段錄音:一位媽媽用顫抖的聲音念著《The Gift of Love》(愛的禮物),背景是她丈夫睡著的臉。她說:“這是我第一次用英文對他說‘我愛你’,不是因為浪漫,而是因為——我想讓他知道,我一直在努力理解他?!?/p>
那一刻,我懂了:語言不是障礙,而是橋梁。
所以今天,我想分享一段適合你們一起朗讀的英語短文,不難,卻足夠動人:
“To my love, who walks beside me like the morning sun — You are not just my partner, but my peace. In your eyes, I found a home I never knew I needed. This day, I don’t just celebrate us — I celebrate you.”
這段話,是我和老公在結婚第五年時錄下的。那天我們坐在陽臺上,他輕聲念完第一句,我眼眶就紅了。原來,用英語說“你是我安寧的來源”,比中文更柔軟、更鄭重。
為什么推薦這種方式?真實案例告訴你:
一位在英國留學的姑娘,和男友異地五年,每次視頻都用英文互道晚安。她說:“不是為了炫耀語言能力,而是讓愛多一層儀式感。當他說‘Good night, my heart’,我知道,他在用心聽我說話?!?/p>
你看,語言變了,心意沒變;形式不同,溫度依舊。
如果你也想試試,不妨這樣開始:
選一首1分鐘內的英文詩或短文(推薦《A Love Letter to My Wife》)
兩人輪流朗讀,一人一句,像對話一樣自然
錄下來發(fā)朋友圈/小紅書,配文:“有些愛,不需要翻譯”
別怕發(fā)音不準,別怕語法錯誤——真正打動人的,是你愿意為對方開口的那一瞬間。
結婚紀念日,不是只靠蛋糕和玫瑰,更是靠一句“我愿意用另一種語言,愛你一次”。
愿你的愛,有溫度,也有回響。

