你有沒有在深夜刷到《JOJO的奇妙冒險》時,突然被DIO那一句“我——是——神!”震得頭皮發(fā)麻?
作為資深自媒體作者,我常被粉絲問:“你怎么把DIO的名場面配得這么帶感?”其實啊,不是我天賦異稟,而是我讀懂了那個眼神、那口氣、那瞬間的張力。
Q:DIO最經(jīng)典的配音片段是哪個?
A:當(dāng)然是他在第三部結(jié)尾,站在廢墟中緩緩抬頭,說出那句“我——是——神!”——這句話不僅是角色的高光時刻,更是配音師用氣聲和停頓雕刻出來的“神性”。我曾反復(fù)聽原版日語配音(聲優(yōu):池田秀一),他沒有大喊大叫,反而用近乎低語的方式,把每個字像釘子一樣釘進(jìn)聽眾心里。后來我模仿配音時,特意在“我”字后停頓0.8秒,再用胸腔共鳴發(fā)出“是——”,最后一字一頓地吐出“神!”——朋友圈有人留言:“你這版本比我當(dāng)年看動畫還震撼?!?/p>
Q:為什么有些配音聽起來像“演戲”,而你的卻讓人信服?
A:因為我在配之前,會先做三件事:第一,重看原片3遍,記住DIO的微表情;第二,研究他的語氣節(jié)奏——比如他冷笑時嘴角上揚(yáng)的弧度,和說話速度的關(guān)系;第三,把自己代入場景。有一次我錄“我是神”那段,特意坐在陽臺吹風(fēng),想象自己剛殺完人,站在廢墟里,那種睥睨眾生的傲慢自然就出來了。朋友聽完說:“你不是在配音,你是DIO本人附體了?!?/p>
Q:新手怎么練好這種配音?
A:別急著模仿!先練氣息控制——深呼吸,讓聲音從丹田出發(fā),而不是喉嚨硬擠;其次,多聽原聲,注意那些“無聲之處”:比如DIO沉默時的背景音效、心跳聲,都是情緒的放大器;最后,錄音后回聽,你會發(fā)現(xiàn)自己的聲音哪里“太用力”或“太飄”,這就是進(jìn)步的起點(diǎn)。
其實啊,DIO的魅力不在臺詞本身,而在那一刻的“存在感”——他不是在說話,是在宣告世界規(guī)則的崩塌。當(dāng)你能用聲音傳遞這種壓迫感,你就贏了。
如果你也愛JOJO,不妨試試給DIO配音,你會愛上那個掌控一切的自己。

