你有沒(méi)有遇到過(guò)這種情況:寫文章時(shí)想打一個(gè)“tui”字,卻突然卡住——這到底是第一聲還是第三聲?別急,今天我們就來(lái)認(rèn)真聊聊:“tui”的聲調(diào)怎么標(biāo)?
先說(shuō)結(jié)論:在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,“tui”這個(gè)音節(jié)對(duì)應(yīng)的漢字很多,聲調(diào)也不同,不能一概而論。它可能是第一聲、第二聲、第三聲,甚至第四聲!關(guān)鍵要看你想表達(dá)的是哪個(gè)字。
舉個(gè)真實(shí)例子:我前兩天在小紅書寫一篇關(guān)于“情緒價(jià)值”的筆記,本來(lái)想用“推心置腹”這個(gè)詞,結(jié)果手一抖,寫了“tui心置腹”。朋友評(píng)論:“你是不是想打‘推’?”我一看,哎呀,原來(lái)是“推”(tuī)——第三聲!我差點(diǎn)把“推”當(dāng)成第一聲了,還好及時(shí)改過(guò)來(lái)。
那我們來(lái)拆解幾個(gè)常見“tui”字的聲調(diào):
1. 推(tuī)——第三聲 這是最常見的“tui”,比如“推動(dòng)”“推門”“推己及人”。注意!這個(gè)字不是第一聲,很多人誤以為是“tuī”=第一聲,其實(shí)它是三聲,發(fā)音要從低到高再降下來(lái),像波浪一樣起伏。
2. 脫(tuō)——第一聲 比如“脫衣服”“脫口而出”。這個(gè)字讀得平直有力,沒(méi)有升降變化,就是第一聲。我在寫親子教育文時(shí)就曾錯(cuò)標(biāo)成第三聲,被讀者指出后才發(fā)現(xiàn)——原來(lái)“脫”是平聲!
3. 唾(tuò)——第四聲 雖然不常出現(xiàn)在日常對(duì)話里,但“唾沫星子”這種詞里就有。這個(gè)字發(fā)音短促有力,像拍桌子一樣干脆,第四聲。
還有些容易混淆的字,比如“腿(tuǐ)”也是第三聲,和“推”同調(diào);“退(tuì)”是第四聲,和“唾”同調(diào)。這些字在寫作或配音時(shí)特別容易搞混,尤其是做短視頻文案的朋友,一定要聽清楚原音。
??小貼士:如果你不確定某個(gè)“tui”字的聲調(diào),建議打開手機(jī)語(yǔ)音輸入法,打出來(lái)看看系統(tǒng)自動(dòng)識(shí)別的是哪個(gè)字,再對(duì)照拼音確認(rèn)聲調(diào)?;蛘咧苯铀选皌ui”字拼音表,比對(duì)著讀幾遍,耳朵熟了自然就不錯(cuò)了。
最后送大家一句話:語(yǔ)言不是死記硬背,而是用心感受。下次你寫“tui”時(shí),不妨停下來(lái)問(wèn)問(wèn)自己:“我到底想表達(dá)什么?”——答案就在聲調(diào)里。

