首頁(yè) >  優(yōu)選問(wèn)答 >

問(wèn) 興盡晚回舟的原文及翻譯

2025-08-07 06:41:40

問(wèn)題描述:

興盡晚回舟的原文及翻譯,這個(gè)問(wèn)題折磨我三天了,求幫忙!

最佳答案

推薦答案

2025-08-07 06:41:40

《興盡晚回舟的原文及翻譯》

興盡晚回舟,意猶江上游。

興盡晚回舟,意猶江上游。

翻譯:興趣漸盡,晚上乘船回家,心情猶如在江上游蕩。

這首詩(shī)是唐代詩(shī)人白居易的一首佳作,通過(guò)簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和生動(dòng)的意象,表達(dá)了詩(shī)人在旅途中的心情和體驗(yàn)。

原文及翻譯

興盡晚回舟,意猶江上游。

翻譯:興趣漸盡,晚上乘船回家,心情猶如在江上游蕩。

這首詩(shī)描繪了詩(shī)人在旅途中,因興趣漸漸減弱,于晚上乘船返回家的場(chǎng)景。通過(guò)“興盡”和“晚回舟”兩個(gè)意象,傳達(dá)出一種旅途勞累、心情漸趨平靜的感覺。

“意猶江上游”一句,則進(jìn)一步以江上的游蕩來(lái)比喻內(nèi)心的波動(dòng),表明盡管回家心切,但內(nèi)心仍然無(wú)法平靜,仿佛在江上漂泊。

整首詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)練,意境深遠(yuǎn),通過(guò)對(duì)自然景物和內(nèi)心情感的巧妙結(jié)合,展現(xiàn)了詩(shī)人豐富的情感世界和高超的藝術(shù)表達(dá)能力。

這首詩(shī)不僅體現(xiàn)了白居易作為唐代偉大詩(shī)人的文學(xué)才華,也為后人留下了一個(gè)感受自然、感悟人生的絕佳范例。

免責(zé)聲明:本答案或內(nèi)容為用戶上傳,不代表本網(wǎng)觀點(diǎn)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對(duì)本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實(shí)性、完整性、及時(shí)性本站不作任何保證或承諾,請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。 如遇侵權(quán)請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系本站刪除。