標(biāo)題:希望英語(yǔ)大賽初賽題目|一場(chǎng)語(yǔ)言與心靈的雙向奔赴
最近,我有幸參與了“希望英語(yǔ)大賽”初賽題目的審定工作。說實(shí)話,一開始我以為這不過是些常規(guī)的語(yǔ)法填空和閱讀理解——但當(dāng)我真正翻開那份題卷時(shí),才發(fā)現(xiàn)它早已超越了“考試”的范疇,更像是一場(chǎng)關(guān)于表達(dá)、思考與共情的溫柔對(duì)話。
比如,有一道題是這樣設(shè)計(jì)的:“Imagine you’re writing a letter to your future self in 10 years. What would you say?”(想象你正在給十年后的自己寫一封信,你會(huì)說什么?)
這不是一道簡(jiǎn)單的寫作題,而是一個(gè)讓選手打開內(nèi)心的機(jī)會(huì)。一位來自云南山區(qū)的初中生,在答案中寫道:“Dear Me, I hope you still remember how to dream—even if life is hard. I hope you haven’t forgotten the smell of rain on dry earth.”(親愛的我,我希望你還記得如何做夢(mèng)——哪怕生活艱難。我希望你沒忘記雨后泥土的味道。)
那一刻,我?guī)缀趼錅I。這不是語(yǔ)法對(duì)錯(cuò)的問題,而是情感的共鳴。評(píng)委們說,這封信比任何標(biāo)準(zhǔn)答案都珍貴。
還有一道聽力題,播放了一段老人用方言講述童年故事的錄音。題目問:“What emotion does the speaker convey?”(說話者傳遞了怎樣的情緒?)
很多選手答“nostalgia(懷舊)”,但有個(gè)孩子卻寫:“It’s not just sadness—it’s love. Like a warm blanket wrapped around your heart.”(這不只是悲傷,是愛——像一條暖毯裹住你的心。)
你看,真正的語(yǔ)言能力,不在詞匯量,而在感知力。這個(gè)孩子沒有背過“emotional resonance”這個(gè)詞,但他懂了——這就是教育最動(dòng)人的地方。
作為一位自媒體作者,我常在朋友圈分享這些瞬間。有朋友留言:“原來英語(yǔ)不是用來‘考’的,是用來‘活’的。”我深以為然。
希望英語(yǔ)大賽的初賽題目,正悄悄改變著我們對(duì)語(yǔ)言的認(rèn)知:它不再是冰冷的規(guī)則,而是人與人之間最柔軟的橋梁。無(wú)論你是學(xué)生、家長(zhǎng),還是熱愛表達(dá)的普通人,都能在這場(chǎng)賽事里找到屬于自己的聲音。
所以,別怕犯錯(cuò)。勇敢開口,真誠(chéng)表達(dá)——因?yàn)樽詈玫挠⒄Z(yǔ),永遠(yuǎn)來自一顆愿意傾聽世界的心。

