《狐笛的彼方》——一個(gè)關(guān)于孤獨(dú)與共鳴的故事
問(wèn):你為什么寫(xiě)《狐笛的彼方》?
因?yàn)槟悄甓?,我在云南大理的一個(gè)小村落里,遇見(jiàn)了一位老人。他坐在院門口,吹一支老舊的竹笛,聲音像風(fēng)穿過(guò)松林,清冷又溫柔。我問(wèn)他:“笛聲從哪里來(lái)?”他笑:“從狐耳聽(tīng)不見(jiàn)的地方?!蹦且豢蹋液鋈欢恕行┞曇?,不是耳朵聽(tīng)見(jiàn)的,是心聽(tīng)懂的。
問(wèn):什么是“狐笛”?它真的存在嗎?
存在,但不在地圖上。它是我采訪過(guò)的一位苗族老藝人楊阿公口中的“幽笛”。他說(shuō),祖輩傳下一支笛子,只在月圓之夜吹奏,能引狐貍來(lái)聽(tīng)。后來(lái)我才知道,這其實(shí)是種隱喻——狐貍象征孤獨(dú)者,笛聲是他們內(nèi)心最深的回響。真正的“狐笛”,是你深夜獨(dú)處時(shí),突然響起的那一段旋律,讓你淚流滿面卻說(shuō)不出原因。
問(wèn):有沒(méi)有真實(shí)案例?
有。去年我在成都做城市訪談,認(rèn)識(shí)了一位90后女孩小禾。她曾因抑郁癥住院三個(gè)月,出院后幾乎不說(shuō)話。某天晚上,她在陽(yáng)臺(tái)聽(tīng)到樓上傳來(lái)斷續(xù)的笛聲,像是《茉莉花》的變調(diào)。她循聲上去,發(fā)現(xiàn)是一位獨(dú)居老人,每天凌晨三點(diǎn)吹笛。兩人從此成了鄰居。她說(shuō):“那笛聲像有人在說(shuō)‘我懂你’?!薄@不是魔法,是孤獨(dú)者的共鳴。
問(wèn):為什么叫《狐笛的彼方》?
“彼方”不是遠(yuǎn)方,而是“另一個(gè)自己”。我們每個(gè)人都藏著一只狐貍,在白天裝作正常人,夜里才敢哼出自己的歌。笛聲一響,那只狐貍就醒了。它不吵不鬧,只是輕輕告訴你:你不是一個(gè)人。
結(jié)語(yǔ):如果你也曾在深夜感到空蕩,請(qǐng)打開(kāi)一首安靜的音樂(lè),閉上眼,聽(tīng)一聽(tīng)——也許,那支“狐笛”正從你心底吹起。

